Du har været hjælpsom... og vist ægte ønske om forbedring.
Знам, ти си од оних што стављају срце уместо тачке на и.
Jeg ved, du sikkert kommer små hjerter oven på dine "i-er".
Зашто си од свих рупчага у Мексику одабрао да се баш овде нађемо?
Af alle gudsforladte huller i Mexico hvorfor skulle vi så mødes her?
Још си од детињства нисам дозвољавала превелику блискост с људима.
Siden jeg var barn, har jeg aldrig ladet andre stå mig for nær.
Украла си очев оклоп отишла си од куће претстављала си се као војник преварила си команданта обешчастила си кинеску армију, запалила си ми палату и све си нас спасила.
Du tog din fars rustning, og løb hjemmefra, og gav dig ud for at være soldat. Narrede din øverstbefalende, vanærede den kinesiske hær, ødelagde mit palads! Og... du har reddet os alle!
Шта год мислио, ти си од моје куће... и то значи да ћеш служити Краљу Јерусалима.
Uanset din position, kommer du fra mit hus... og det betyder du vil tjene Kongen af Jerusalem.
Ти си од оних који баце први камен.
Hvem er I som kaster den første sten.
И јеси, један си од најбољих.
Ja, du er en af de bedste.
Побегао си од беби ситерке па смо, целу ноћ, покушавали да те нађемо.
Og du løb væk fra babysitteren, og vi brugte hele natten på at lede efter dig.
Парализован си од врата на доле.
Du lammet fra hovedet og ned efter.
Ја сам она о којој си сањао док си од дечака постајао мушкарац.
jegvaren, somdudrømte, når du, som en dreng, en mand var.
Далеко си од куће, зар не?
Du er temmelig langt hjemmefra, hva'?
Зна да немаш оца, као и он, отуђен си од свог народа.
Han ved, at du ikke har nogen far. Og ligesom ham, blev du kastet til side af din helt egne folk.
Ти си од тада пуно тога преживела.
Du havde en masse jern i ilden dengang.
Направио си од мене оружје, какво сам данас.
Det gjorde mig til det våben, som jeg er i dag.
Видиш, боља си од мене у овоме.
Du er bedre til det. Hjælp mig.
Нас? Избачен си од стране гомиле психопата.
Du blev bandlyst af en bande psykopater.
Слушај ме, јача си од њих, јеси!
Hør på mig. Du er stærkere, end de er.
Прича се да си од скоро соло.
Jungletrommerne siger, at du for nylig er blevet single.
Побегла си од људске крви, ловила си, чак и стари вампири имају проблем са тиме.
Du løb væk fra menneske-blod, midt i jagten. Selv ældre vampyrer har problemer med det.
Лепши си од половине мојих кћерки.
Du er flottere en halvdelen af mine døtre.
Како си од поезије стигла до ампутација?
Hvordan gik du fra at recitere valyriansk poesi til at save mænds fødder af?
Па, бољи си од мене у свему.
Nå, er du bedre end mig i alt.
Али једна странчева реч и одустао си од случаја?
Men ét ord fra en fremmed og så lægger du hele sagen til side? Det er ikke det.
Купер, сачињена си од истог ткања као и најбољи полицајац који је постојао.
Cooper. Du er skåret ud af det samme klæde, som den bedste strømer nogensinde.
Шмркну си од сведока сви превидели.
Du fandt vidner alle andre havde overset.
Одустала си од летења да бринеш о мени, а знам колико си то волела.
Du opgav dit pilotjob for at tage dig af mig. Jeg ved, hvor højt du elskede det.
1.1544780731201s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?